把衍生品當成主要賣點
走進浙江杭州六和塔對面的中南卡通創意中心,各類卡通人物的彩色噴繪滿墻滿地,書包、文具等上千種衍生產品琳瑯滿目,加上神奇的“虛擬現實互動系統”、 四維立體效果動漫影院……這里儼然就是夢幻般的童話世界。
2003年,當電視熒屏上充斥著《變形金剛》等國外動畫時,中南集團還只是一家以經營建筑裝飾為主的傳統企業。
“我們守著這么優秀豐富的傳統文化,為什么不挖掘出來呢?連美國人都做《花木蘭》,我們自己為何不做?”在一次游覽美國迪士尼樂園時,中南集團董事長吳建榮萌發了做動漫的念頭。
從第一部動畫片《天眼》,到《天眼神虎》、《魔幻仙蹤》……中南卡通創意中心聘請國內一流的技術設計師、動漫編劇,制作出了一系列鮮活生動的卡通片。中南卡通也在短短幾年內創造了奇跡:原創15大題材、35部精品動畫片,在全球70多個國家上映,獲得國內外獎項55個……說起經營秘訣,吳建榮一語概括:“學習國外經驗,以自主動漫知識產權為核心,大規模授權開發衍生產品。”
“每個系列的動畫片都有自己的盈利點,針對不同的市場預期,需要采取不同的推廣模式。”在吳建榮看來,衍生產品才是動漫產業的主要利潤來源。目前,中南卡通已經與國內10多家玩具、文具、兒童用品企業建立了合作關系,由動漫形象帶動的銷售額累計超過20億元。
今年1月,中南卡通開設首家“樂比屋”專營動漫創意產品,并計劃在5年內開發1500家連鎖終端。中南卡通又斥資千萬元將《魔幻仙蹤》搬上舞臺,在文化部舉辦的首屆全國民營藝術院團優秀劇(節)目展演上亮相,引起熱烈反響。
如今,中南卡通許多動漫形象已進入人們日常生活。“我們現在已經有10大類、約1500種動漫衍生產品了。”吳建榮自豪地說。
【華策影視】
多“露臉”,攢口碑
去年,華策影視投拍的電視劇《中國往事》,一舉贏得韓國首爾國際電視節“最高電視劇大獎”。這是中國電視劇首次獲此殊榮,也為《中國往事》在海外的發行積累了雄厚“資本”。目前該片亞洲地區的版權已經全部賣出,并被香港TVB和日本NHK等多家電視臺相中。
“海外的電視市場對中國影視業來說是塊誘人的蛋糕,誰先走出去,誰就會贏得未來。”華策影視總經理趙依芳認為。
自2005年嘗試走出國門開始,華策就一直堅持在國際展臺上“露臉”,依靠參展參賽,逐步積累客戶口碑。這幾年的首爾電視節、東京國際電視節、新加坡亞洲電視節、法國戛納春秋季電視節、匈牙利電視節等一系列國際電視節上,人們幾乎都能看到華策影視活躍的身影。
頻頻“露臉”國際電視節,華策得到了與海外客戶溝通、互動的機會,新地區新客戶聯系窗口不斷建立。在剛剛結束的法國秋季戛納電視節上,華策就與多個西班牙語國家簽署了電視劇《傾城之戀》播映權轉讓協議。現在,華策已積累起一個強大的海外發行及合作網絡,與美國華納兄弟、韓國KBS、日本NHK等大型國際媒體機構都建立了良好的合作關系,并逐步打開了東歐、拉丁美洲等國家的市場。
作為一家民營文化企業,華策去年的電視劇出口額已占到了全國影視節目出口額的5.1%。今年上半年,華策影視劇的海外發行簽約總額同比增長了52.37%,收款總額上升了119.78%。
【中北電視】
境外合作,量身定制
文化產品如何打開境外市場?如何提升國際競爭力?北京中北電視藝術中心有限公司探索的路徑是:與境外主流媒體合作,在海外市場精確定位,為目標觀眾量身定制。
由尤小剛執導、中北電視出品的電視連續劇《勇士的最后秘密》,以屠格涅夫手稿為線索,講述一個藏寶盜寶護寶的故事,集藝術性、觀賞性于一身。該劇先在歐亞電視論壇上拿獎,接著登陸俄羅斯主流電視臺,成為黃金檔熱播劇,播出覆蓋獨聯體多國,創下每集12萬美元的高價。《勇士的最后秘密》在俄語市場刮起的“中國風”,是“中北路徑”結出的一個美好果實。
“精確定位,量身定制”,是中北電視的成功秘訣:與境外主流媒體合作,首先要關注對方需要什么、接受什么,把握對方觀眾的興趣點和興奮點。
劇本創作是雙方合作的第一個著力點。尤小剛介紹,開始中方編劇拿出劇本,但俄方一看,覺得離他們的真實生活和觀眾共鳴點相去甚遠,于是一起討論劇本創作,最后達成共識。
依法規范合作,是第二個著力點。在雙方接觸過程中,法律文件制定時間相當長,先后簽訂了一個總合同和各類專業細分的附件合同,對創作、制作,都做了詳細的規定。
演職員隊伍的協調和管理,成為第三個著力點。《勇士的最后秘密》一共用了22個境外演員,其中俄方男主演,是俄羅斯家喻戶曉的一線演員。
國情尺度的把關,是合作的又一個著力點。堅持我國國情,尊重對方的國情和愿望,達到雙方的播出要求。公司董事長、制片人楊群說:“當看起來難以解決的問題,被我方巧妙地化解后,雙方的信任就建立了。”
“我們的文化產品,只有以商業的形式走出去,成為產品被外國觀眾接受時,才會成為軟實力。”尤小剛介紹,目前中北電視公司與俄方新的合作項目正在展開,與北美電視同行的合作也在商談中。